История образования английских личных имен: популярные мужские и женские английские имена

Традиционно в англоязычных странах при рождении дети получают два имени. Это личное имя и второе имя. Самое главное, первое личное имя — . В английском языке нет ни одного термина, который бы соответствовал русскому термину. Оно соответствует английскому крестильному имени, христианскому имени, малому имени, привилегии и личному имени. Два синонима имени и прилагательного (— производные от латинского praenomen) также имеют значение « имя перед фамилией »

Чтобы завязать с курением за 5-7 дней, нужно...
7 часов назад
Быстрый способ научить ребенка рисовать...
8 часов назад

Термин & #.#171;личное» оно относится в основном к « индивидуальному имени субъекта » официально приписанному ему при рождении. Среди всех номенклатурных категорий первыми были задокументированы личные имена. Они были основаны на адресах, которые использовались в качестве прозвищ для обозначения людей. Как отмечает А. В. Суперанская, сегодня личные имена отличаются от прозвищ. В основном это связано с тем, что, во-первых, номинальная важность исполнительного органа не так очевидна, как вторая. С псевдонимом всегда все ясно и понятно.

С личными именами почти всегда путают внутреннюю значимость руководителя. Прозвища каждый раз создаются заново, а личные имена передаются из поколения в поколение.

Современная английская номенклатура представляется своеобразной мозаикой, состоящей из традиционных и заимствованных названий, заимствованных в древних и более молодых, коренных племенах. Такой разношерстный образ английских имен не случаен. Личные имена и другие слова связаны с духовной и материальной культурой народа, питающего их происхождение. Соответственно, по мере своего существования и развития личные имена оказывают различные виды влияния. Имена переживают свою историческую эволюцию. Это относится к английскому народу и истории английского языка.

По данным К. Б. Зайцевой, сегодня в английском народе только 8% относятся к древнеанглийскому периоду. После завоевания Нормандии древнеанглийские названия, использовавшиеся на протяжении веков, почти полностью исчезли. В XVIII веке растущий интерес к готическому стилю в сочетании с возрождением готического романа придал популярность старым личным именам и начал возрождать староанглийские имена.

Скандинавское (датское и норвежское) вторжение в Британию, начавшееся в конце VIII века и повторявшееся в последующие столетия вплоть до XI века, по-видимому, не оказало существенного влияния на системы имен, сформировавшиеся среди англо — Саксы в то время. Сравнительно быстро они слились с англосаксами и ассимилировали их нравы, язык, религию и социальные классы.

Влияние латыни на среднеанглийский язык беспрецедентно. В 1066 году в Англию вторглись феодалы Нормандии во главе с Вильгельмом, герцогом Нормандским, который стал королем Англии после победы в грабеже. От английского языка как официального языка отказались.

В этот период дети редко получали американские имена, поскольку языком правительства, королевского двора, церквей, дворов и школ стал французский, а точнее диалект Нормандии. Доминирующими названиями были греческое и латинское, которые через французский язык стали английскими. Среди них Александр, Джордж, Клара и Пол.

Помимо завоевания Нормандии, установленная власть церкви, которая была очень сильна в середине XV века, позволила верующим требовать, чтобы ссылались только на святых угодников. Распространению библейских имен (например, Иосиф, Иаков) способствовали таинства, которые происходили на различных праздниках.

Несмотря на многочисленные завоевания, английский язык оставался живым языком. В 1362 году парламент возобновил работу на родном языке. В 15 веке французский язык был отменен как обязательный язык в школах. Названия, заимствованные через французский язык, постепенно вошли в обиход.

Однако английская литература сыграла свою роль в возрождении забытых имен. Под влиянием популярных романов В. Скотта, поэзии Кольриджа, А. Теннисона и Дж. Байрона широко распространились такие имена, как Диана, Роланд и Клара. Л. Кэрролл способствовал популяризации имени Алиса. Несколько названий вошли в употребление в английском языке относительно недавно. Например, французское имя Брюс шотландское < фр. Brieux < Bruis (Braose) — франц. В Шотландии это имя стало использоваться как личное в конце XIX века в честь Брюса (1274-1304), освободителя и короля Шотландии.

Поэтому личные имена прошли долгий и сложный путь развития, наряду с другими английскими словами.

До сих пор мы имели дело с эволюцией имени или оригинального имени, используемого для именования человека в документах, удостоверяющих личность владельца, когда он имеет дело с человеком в официальной или церемониальной обстановке. Помимо полных имен, существуют и другие имена.

Cуставы восстановятся за неделю, рецепт!
10 часов назад
Врач открыл новое лечение зависимости
8 часов назад

В соответствии с фонологическими и морфологическими характеристиками английских личных имен, их можно разделить на три группы

a) Полные или ранние имена: например, Александр, Элизабет, Лукас.

(b) их варианты: например, Аластер, Элспет, Лукас

(c) Производные, используемые для обращения к близким родственникам: alec, bet, betie и т. д.

Деривативы включают различные виды производных инструментов. Краткая форма, love s, лицемерная, интимная формы используются в неформальной обстановке, употребляются между знакомыми, друзьями, сторонниками и родственниками. Количество производных не поддается точному измерению. Это связано с характером их функции. Фантазия творца в выборе имен для обращения к друзьям, любимым и детям безгранична и неограниченна.

Производные создаются морфологическим способом, образуя слова. То есть, они создаются путем изменения морфологической структуры полного или оригинального имени. Доминирующей моделью дериватов в английском языке является сокращение и окончание.

Например, имя Элизабет можно сократить до Бабетта, Бабетта, Бесс, Бесси, Бесси, Бетт, Бетт, Бесси, Бетси, Бетси, Бетси, Бетта, Бетта, Бетти, Бетти, Беттина, Беттин, Эльза, Элси, Элиза, Либби, Лилибет, Лилла, Лилиан, Лиза. Лизбет, Лизбет, Лиз, Лизбет, Лиз, Лиз, Лиз, Лизетта, Лиз, Лиз, Лизетта, Лисси, Летти, Лив, Либби.

Таким образом, английская система наименований пострадала от влияния различных языков в определенные периоды истории Англии. Влияние латинских и греческих имен, перешедших в английский язык через французский, беспрецедентно, в то время как влияние скандинавского завоевания выражено лишь немного сильнее.

Личные имена — самый древний пласт лексикона. Когда сообщества состояли из небольшого количества людей, фамилии (фамилии, прилагательные и имена) были незначительными. Поскольку в каждом городе появлялось все больше и больше Джонов и Мэри, а небольшой реестр имен был ограничен, пришлось давать людям дополнительные имена — фамилии.

Источник: а. и. Рыбакин. словарь английских фамилий.

Рыбакин А. И. Словарь английских брендов.

Самые популярные женские имена на английском и русском языках.

Как избавиться от клопов и тараканов быстро и навсегда
9 часов назад
Паразиты не выдерживают это и мрут роем
6 часов назад

Читайте также